为什么乐米不能买彩票:CoolTouch China Intelligent Co.,Ltd.

Terms and Conditions

  1. DEFINITIONS

“Seller”?means CoolTouch China Intelligent Co.,Ltd..

“Buyer”?means the party identified in Seller’s Quotation or Invoice who is purchasing products and/or services from Seller.

“Sales Contract”?means the contract in accordance with which Seller supplies products to Buyer, which shall include COOLTOUCH’s Terms and Conditions of Sale, Service and Technical Support (for Consumer Customers) in addition to (a) a quotation maid by Seller, accepted by Buyer and finally confirmed by Seller, or (b) an order made by Buyer and accepted by Seller.

  1. FORMATION OF CONTRACT

2.1?A Sale Contract shall come into existence only when Seller has notified Buyer of Seller’s acceptance of Buyer’s order and such notification shall be by email or by other means as agreed to by the parties. Seller may choose not to accept any order due to shortage of supply, pricing or other error, incompatible configuration or for any other reasons, even if Buyer has made payment to Seller.
2.2?Buyer warrants that it is buying for its own internal use only and not for re-sale purposes.
2.3?Any quotation from Seller, whether confirmed by Buyer or not, shall not constitute an offer but an invitation for offer by Seller. The quotation shall constitute an order from Buyer to Seller when returned in writing to Seller with Buyer’s signature and/or legally authorized chop.

  1. ORDERS, PRICE AND PAYMENT

3.1?All prices quoted in writing which have a period specified, are valid for the period specified on the quotation or until earlier acceptance by Buyer. Oral quotations made by Seller or written quotations which do not have a period specified, are valid only to the end of the business day upon which they are given.

3.2?The prices, payment terms and configurations of products and/or services are as expressly agreed in writing in the Sales Contract.

3.3?Unless credit terms have been expressly agreed by Seller, payment for the products or services shall be made in full before physical delivery of products or provision of services. If Buyer does not pay any due payments in accordance with stipulated payment terms, for each overdue day, a default penalty of 0.03% of the overdue amount shall be paid; the foregoing default penalty, together with the overdue amount, shall be consolidated and paid by Buyer upon Seller’s urging of payment. Until Buyer fully discharges any outstanding amounts which are due and owing, Seller shall have discretion to withhold delivery of products and/or provision of services. Seller reserves the right to demand immediate payment for any products and/or services that have already been dispatched.

3.4?Unless otherwise agreed in writing by Buyer and Seller, Buyer shall make payments to Seller in accordance with the chronological order of transactions undertaken, and Seller shall have discretion to apply any amounts received from Buyer in satisfaction of any sums due and payable by Buyer (including outstanding accounts receivables).

  1. TITLE AND RISK

Title to and risk in the products shall pass to Buyer upon delivery of the products to Buyer or its designated receiver.

  1. DELIVERY

5.1?The products shall be deemed to have been delivered to Buyer upon the products reaching the designated Place of Delivery and Buyer having signed for receipt (either the Designated Receiver signing for receipt, or in circumstances where the Designated Receiver is unable to sign for receipt, Seller may agree to Buyer’s signed receipt pursuant to an enterprise chop or other legally authorized chop).

5.2?Seller may modify products and/or discontinue the production of products at any time without notice as part of Seller’s policy of on-going product up-date and modification. Modified or updated products will have the functionality and performance of the products ordered. Buyer accepts that Seller’s policy may result in differences between the specification of products delivered to Buyer and the specification of products ordered.

  1. ACCEPTANCE OF PRODUCTS

6.1?In the event that the purchase price includes first time installation of the products and the installation occurs within seven days of delivery, the products shall be deemed as being accepted by Buyer upon Buyer’s signature and/or chop on the “Customer Confirmation Letter” and “Installation Report”. In the event that the purchase price includes first time installation of the products, but Buyer does not arrange for the installation to occur within seven days of delivery, the products shall be deemed as being accepted by Buyer on the eighth day after delivery.

6.2?In the event that the purchase price does not include first time installation of the products, Buyer may follow?Return Policy?to return the products to COOLTOUCH and get the refund, within 7 days after the date of the receipt of the products. Buyer should afford shipping charges, and returned products must be received by COOLTOUCH in as-new or as-shipped-by-COOLTOUCH condition, including complete original packaging without opening and conformance to the specifications set out in the packing slip.

  1. STANDARD WARRANTY

7.1?Unless specified otherwise, Seller warrants to Buyer that COOLTOUCH branded products (excluding third party products and software), will be free from defects in materials and workmanship affecting normal use for a period of one year from invoice date (“Standard Warranty”). During this period, if COOLTOUCH branded products cannot meet the Standard Warranty, Seller will be responsible for the repair or replacement of such products that have been returned from Buyer to Seller’s facility.

7.2?Notwithstanding anything herein, to the extent applicable, Seller will undertake to comply with the published regulations of the People’s Republic of China which are relevant to the warranty of products and after sale services and as otherwise consistent with the applicable industry standards.

7.3?This Standard Warranty does not cover damage, fault, failure or malfunction due to external causes, including accident, abuse, misuse, problems with electrical power, usage and/or storage and/or installation not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, normal wear and tear, act of God, fire, flood, war, act of violence or any similar occurrence; any attempt by any person other than Seller’s personnel or any person authorized by Seller, to adjust, repair or support the products and problems caused by use of parts and components not supplied by Seller. The Standard Warranty does not cover any non-COOLTOUCH branded products.

7.4?For products which Buyer has requested Seller to repair or replace in accordance with regulations relevant to the warranty of products and after sale services, Buyer shall prepay the transport charges and buy the insurances or take the risks of the products loss or spoilage during the transportation. Seller will deliver the repaired or replaced products to Buyer with the transport charges prepaid.

7.5?Buyer agrees that, in relation to non-COOLTOUCH branded products purchased through Seller, where such of the products are covered by the originating manufacturer’s warranty, then the Standard Warranty shall not extend to such products and such originating manufacturer’s warranty shall be the sole warranty in respect of such products. Buyer shall utilize that warranty for the support of such products.

  1. ADDITIONAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT

If Buyer purchases additional service to be provided by Seller, Seller will, in addition to the above Standard Warranty, provide service to Buyer in accordance with the specific terms and conditions in the additional service contract between Seller and Buyer. Seller has no obligation to provide services until Seller has received full payment for the product or service contract for which service or technical support is requested. Specific terms and conditions of service and technical support are available via the Internet on Seller’s Web site or upon request.

  1. LIABILITY

9.1?Unless otherwise specified by law, Seller’s total liability herein in respect of each event or series of connected events shall not exceed the total price paid for the purchase of products and/or services under these Terms and Conditions.

9.2?Seller shall not be liable to Buyer for any consequential damages arising out of or in connection with the purchase, use or performance of products or services (including in circumstances where data or software is lost, corrupted, deleted or altered, etc.)

9.3?Both parties agree: Seller may, in respect of any typographical error, clerical error or other omission in sales literature, quotations, price lists acceptances of orders, invoices or other documents or information issued by Seller, carry out corrections and the documents after correction shall govern.

  1. GOVERNING LAW

These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People’s Republic of China. Any dispute arising in connection with these Terms and Conditions shall to the extent possible be settled through friendly consultations between the parties. If the dispute cannot be settled through consultations, either party may refer the dispute to a competent People’s Court where Seller is located to resolve through litigation.

  1. GENERAL

Unless otherwise mutually agreed by the parties in writing, any alteration or amendment to or in connection with the Sales Contract shall be presented in writing and takes effect only after written confirmation by signature and/or legally authorized chop.

橙樸(上海)智能科技有限公司

條款與條件

  1. 定義

賣方指橙樸(上海)智能科技有限公司。

買方指賣方報價單或發票所列向賣方購買產品和/或服務的一方。

銷售合同指由賣方向買方提供產品的合同,由橙樸《銷售、服務和技術支持條款和條件》(消費者客戶適用)及(a)一張由賣方發出經買方接受并由賣方最終確認的報價單;或(b)一張由買方發出并由賣方接受的訂單構成。

  1. 合同成立

2.1銷售合同僅在賣方以電子郵件或雙方可以接受的其他方式通知買方并明示接受買方訂單后方告成立。賣方有權因供應短缺、報價或其他錯誤、配置不兼容或任何其他原因拒絕接受某一訂單,即使買方已經付款。

2.2買方保證僅為其自己內部使用而購買,并非以轉售為目的。

2.3賣方發出的報價單,不論是否為買方所確認,不應構成賣方作出的要約,而應被視同賣方發出的要約邀請。該報價單經買方簽字和/或加蓋法定授權章確認并以書面形式返還至賣方即構成買方向賣方發出的訂單。

  1. 定單、價格和付款

3.1所有有規定期限的書面報價在報價單規定的期限有效或截至客戶較早接受時止有效。賣方作出的口頭報價或沒有規定期限的書面報價單的有效期,僅截至作出報價的營業日結束時為止。

3.2產品和/或服務的價格、付款條件和配置在銷售合同中以書面形式明確約定。

3.3除非賣方已明示同意賒購條款的,產品或服務的價款應在實際交付產品或提供服務之前付清。買方未按約定的付款條件支付任何到期價款的,每逾期一天,應按逾期付款金額的萬分之三支付逾期付款違約金,上述違約金和逾期付款金額在賣方催款后由買方一并支付。在任何欠款未付清之前,賣方有權暫停交付產品和/或提供服務,同時賣方保留要求買方立即償付已交付的產品和/或服務價款的權利。

3.4除非買方和賣方另有書面約定,買方應按照交易進行的時間先后順序向賣方付款,賣方有權將從買方收到的款項沖抵任何應由買方支付的到期金額 (包括未結清的應收款項)。

  1. 所有權和風險

產品的所有權和風險在產品交付買方或其指定收貨人時轉移給買方。

  1. 交付

5.1產品送達指定交付地點并經買方簽收(由指定收貨人簽收,或在指定收貨人無法簽收的情況下,賣方可同意買方憑企業公章或其它法定授權章簽收),即視為產品已交付買方。

5.2作為賣方產品持續升級和改動政策的一部分,賣方可能在任何時候無需通知的情況下對產品進行改動和/或中斷產品生產。經改動或升級過的產品具有所訂購產品的功能與性能。買方接受因賣方上述政策可能導致的交付給買方的產品與其訂購的產品在規格上的差異。

  1. 產品的接受

6.1如果產品的購買價格包括初次安裝并且在交付之日起七日內安裝,則買方在“客戶確認書”和“安裝報告”簽名和/或蓋章之時,即視為買方對產品的接受。如果產品的購買價格包括初次安裝,但是買方沒有在產品交付之日起七天內安排產品的初次安裝,則產品在交付后的第八天視為被買方接受。

6.2?如果產品的購買價格不包括初次安裝,買方可以依據退貨政策,自收到產品之日七日內,退還產品、返還貨款。退還的產品須經橙樸確認具有等同于新產品或橙樸交付時的規格及狀態(包括包裝完整未拆封和符合簽收單所載的規格等)。

  1. 常規保證

7.1除非另有規定,賣方向買方保證,發票日期起一年內,COOLTOUCH品牌的產品 (第三方產品和軟件除外) 將不存在影響正常使用的材料和工藝方面的缺陷 (“常規保證”)。在此期間,如COOLTOUCH品牌產品未能滿足該常規保證,則賣方將負責修理或更換那些從買方退至賣方工廠的產品。

7.2盡管本條款和條件有其他任何規定,賣方承諾遵守中華人民共和國公開發布的有關產品質量和售后服務保證的法規,否則,產品的保證與有關的行業標準一致。

7.3此項常規保證不適用于外因造成的損壞、故障、缺陷、失靈。這種外因包括:意外事故、濫用、錯誤使用、電源問題、不按產品說明使用和/或儲存和/或安裝產品、未進行所需的預防性維護、正常的磨損、自然災害、火災、水災、戰爭、暴力行為或任何同類事件;非賣方人員或非賣方授權的人士對產品進行調試、修理或支持,以及使用非賣方供應的零部件造成的問題。此項常規保證不適用于非COOLTOUCH品牌產品。

7.4對于買方根據有關產品質量和售后服務保證的法規要求賣方修理或更換的產品,買方必須預付運輸費用,并投?;虺惺茉聳渫局械拿鶚Щ蛩鴰俜縵?。修復的或更換的產品由賣方運交買方,并由賣方預付運費。

7.5對于經由賣方購買的且已含有原廠商保證的非COOLTOUCH品牌產品,買方同意,上述常規保證不適用于該等產品,而原產商的保證應是該等產品的惟一保證。買方應利用這種原廠商保證支持該等產品。

  1. 額外服務項目和技術支持

如果買方購買了賣方所提供的額外服務項目,賣方將在上述常規保證之外,按照賣方和買方間具體的額外服務合同條款和條件提供服務。賣方收到產品或服務合同的全部付款后方有義務提供該合同項下的服務或技術支持。具體的服務和技術支持條款和條件可經賣方互聯網頁?查閱或向賣方索取。

  1. 責任

9.1除非法律另有明確規定,否則,賣方在本條款和條件項下對一次事件或一系列關聯事件承擔的全部責任不超過按本條款和條件購買的產品和/或服務所支付的總價。

9.2對產品或服務購買、使用或履行引起的或與之有關的間接損失(包括數據或軟件的遺失、損壞、刪除或變造等),賣方不對買方承擔任何責任。

9.3雙方同意:賣方可以對其所出具的銷售印刷品、報價單、價格表、訂單確認書、發票或其它文件和資料的打印錯誤、書寫錯誤或其它的錯漏進行更正,且以更正后的文件為準。

  1. 管轄法律

本條款和條件適用中華人民共和國法律并據其予以解釋。與本條款和條件有關的爭議應盡可能由雙方友好協商解決。協商未能解決的,則任何一方均可將爭議提交賣方所在地擁有管轄權的人民法院,通過訴訟方式解決。

  1. 一般規定

除非雙方另有書面約定,銷售合同的修改或變更必須以書面形式提出,并經簽字和/或加蓋法定授權章確認后方能生效。